ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.
_______________________________

Z textů Ivo Stehlíka

___________________________

Naše tipy pro jarní čtení:

STROMY K NÁM HOVOŘÍ - uspořádal Ivo Stehlík

Fotografie s úryvky textů a básněmi, kniha pro potěšení.
Naše cena: 222 Kč

 

ŠUMAVA JAKO MALOVANÁ – Jan Kavale

Další z nádherných fotografických knih Jana Kavaleho.
Naše cena: 359 Kč

 

DOBRODRUŽSTVÍ KAPŘÍKA METLÍKA 2.– Jan Opatřil

Kapřík Metlík a jeho rybí přátelé zažívají nová dobrodružství.

Naše cena: 224 Kč

 

KDE PENÍZE JSOU SLUŽEBNÍKEM, NIKOLIV PÁNEM - Naďa Johanisová

O alternativní, přírodě blízké ekonomice a příkladech, kde všude to už funguje.
Naše cena: 183 Kč

JANTAROVÉ OČI – Jaroslav Monte Kvasnica

Kvasnicova nejnovější kniha o vlcích.
Naše cena: 480 Kč

 

 

PASOV, ZPÁTEČNÍ – Roman Kozák

O šumavské železnici Volary - Pasov.
Naše cena: 162 Kč

 

 

BESTIÁŘ ANEB PRŮVOD ORFEŮV

Slavná Apollinairova sbírka dvojjazyčně.
Naše cena: 179 Kč

Podporuje mojeID

Úvod » Společenské vědy » O literatuře » MOUDROST ETIOPIE - P. Mikeš, Z. Poláček


MOUDROST ETIOPIE - P. Mikeš, Z. Poláček

img

 

Číslo produktu: ISBN 978-80-86818-79-5
Výrobce: Pavel Mervart
Pavel Mikeš, Zdeněk Poláček
Běžná cena 300 Kč
Naše cena bez DPH: 237 Kč
Naše cena s DPH (14.0 %):
270 Kč

do košíku:
 ks 

Více informací:

Etiopská přísloví a jejich české protějšky.

 


 

podtitul: Amharská přísloví

ilustrace: barevné kresby Borise Jirků

vazba: pevná bez přebalu

formát: 24x17 cm, 112 stran

rok vydání: 2008, vydání 1.

zajímavost: česky a amharsky

 


 

Anotace: Kniha Moudrost Etiopie obsahuje 201 běžně užívaných amharských přísloví. Každé přísloví je vytištěno amharským písmem fidäl a opatřeno fonetickým přepisem, aby se s jeho amharským (často rýmovaným) zněním mohl seznámit i ten, kdo amharskou abecedu neovládá. Následuje český překlad a odpovídající české přísloví – pokud se podařilo najít analogii. Takto sestavená sbírka nemá obdoby a představuje světový unikát. Srovnání amharských přísloví s českými podává svědectví o univerzalitě lidského myšlení a morálního cítění, neboť v obou jazycích jsou vyjadřovány v podstatě stejné či podobné životní pravdy a zkušenosti, morální zásady a imperativy, byť v obou případech je obecný myšlenkový význam přísloví podpořen odkazy na osobité rysy a jevy domácí hmotné a duchovní kultury. Lidová slovesnost a s ní i přísloví patří k nejniternějším vrstvám starobylých kultur, zveme vás tímto k seznámení s moudrostí nejpočetnějšího křesťanského národa Afriky. Text doprovází 31 barevných ilustrací akademického malíře Borise Jirků.

 

Úryvek: Když budou všichni šamany, kdo bude nosit pytle

Já pán, ty pán, kdo bude svině pásti?

 

Vše zlé pomine, ale než to pomine, potrápí to.

Neštěstí na koni přijíždí, a pěšky odchází.

 

Nelze současně bažit po dvou věcech – staneš-li se mnichem, zapomeň na děti.

Nelze sedět na dvou židlích.

 

Ať antilopa skáče sebevýše, vždy nakonec dopadne na zem.

Žádný strom neroste do nebe.

Nzk2YTdkNG