S cílem usnadnit uživatelům používat naše webové stránky využíváme cookies. Kliknutím na tlačítko "OK" souhlasíte s použitím preferenčních, statistických i marketingových cookies pro nás i naše partnery. Funkční cookies jsou v rámci zachování funkčnosti webu používány po celou dobu procházení webem. Podrobné informace a nastavení ke cookies najdete zde.
       

ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.
_______________________________

MÁTE DOTAZY? VOLEJTE:
(+420) 723 143 299
_______________________________

DOPORUČUJEME:

 CO MI BÁBY POVÍDALY – Eva Marie Zitková

Historický román z doby posledních Rožmberků. Vypráví kulatá bába Anna, bylinářka a kuchařka.

Naše cena: 206 Kč

_____________________________________________

 KDE PENÍZE JSOU SLUŽEBNÍKEM, NIKOLIV PÁNEM - Naďa Johanisová

O alternativní, přírodě blízké ekonomice a příkladech, kde všude to už funguje.

Naše cena: 183 Kč

______________________________________________

 ŠMAJDOVINKY - Vladimír T. Gottwald

Veselé a vtipné vodnické pohádky o vodníku Šmajdovi z pera známého herce V. T. Gottwalda.

Naše cena: 118 Kč

________________________________________________

 YUKON QUEST - John Firth

1000 mil aljašskou divočinou se psím spřežením. Historie a průběh nejtěžšího závodu na světě.

Naše cena: 271 Kč

________________________________________________



CHRÁMOVÝ TYGR - Jim Corbett

Nejlepší lovec Indie vypráví... Jim Corbett píše i o dramatických zážitcích prostě a s pokorou.

Naše cena: 183 Kč


Úvod »Duchovní literatura» PROROK - Chalíl Džibrán


        

PROROK - Chalíl Džibrán

img

 

Číslo produktu: ISBN 978-80-7436-003-9
Výrobce: Nakladatelství DharmaGaia
EAN kód: 9788074360039
Naše cena bez DPH : 133 Kč
Naše cena s DPH (0 %):
133 Kč
Hlídací pes:
Hlídací pes

do košíku:
  ks  

O titulu:

Nádherná a neuvěřitelně moudrá kniha.


název originálu: The Prophet
překlad:
z angličtiny přeložila Pavla Piňosová
ilustrace:
černobílé fotografie
vazba:
brožovaná
formát:
16x11 cm, 92 stran
rok vydání:
2009, vydání 1.


Anotace: Nesmrtelná klasika, Džibránovo vrcholné dílo, filosofická báseň v próze týkající se zásadních témat lidského života a smrti, v novém překladu Pavly Piňosové.

 


Úryvek:

Ukřivdění a zklamaní říkají: „Krása je laskavá a jemná.

Chodí mezi námi jako mladá matka, zpola rozpačitá ze své slávy.“

A vášniví říkají: „Ó ne, krása zdobí moc a posvátnou bázeň.

Jako bouře otřásá zemí pod námi a nebem nad námi.“

 

 

Obsah knihy:

Loď připlouvá 5
O lásce 12
O manželství 15
O dětech 17
O dávání 19
O jídle a pití 22
O práci 24
O radosti a žalu 28
O domech 30
O oděvu 33
O kupování a prodávání 34
O zločinu a trestu 36
O zákonech 40
O svobodě 42
O rozumu a vášni 45
O bolesti 47
O poznání sebe sama 49
O vyučování 51
O přátelství 52
O mluvení 54
O čase 56
O dobru a zlu 58
O modlitbě 61
O požitku 63
O kráse 66
O náboženství 69
O smrti 72
Rozloučení 74


Profil autora: Chalíl Džibrán (1883-1931), světově proslulý libanonsko-americký básník, malíř, sochař a filosof, pocházel z prostředí maronitských křesťanů. Díky univerzální symbolice a filosofické hloubce však jeho díla inspirují čtenáře na celém světě.
Džibrán odešel ve čtrnácti letech spolu s rodinou z Libanonu do USA; studoval v Bostonu, později v Bejrútu a Paříži a od roku 1920 žil a tvořil v New Yorku. Psal arabsky a později anglicky; proslul především krátkými básnickými prózami, parabolami, aforismy a básněmi (Šílenec; Zvěstovatel; Písek a pěna; Ježíš, syn člověka; Poutník; Bohové země; posmrtně Zahrada prorokova).
Prorok (The Prophet), filosofická báseň v próze týkající se zásadních témat lidského života a smrti, je Džibránovo vrcholné dílo, díky němuž se stal legendou ještě za svého života. Kniha byla přeložena do desítek jazyků a vyšla ve stovkách vydání.


Profil překladatelky: Pavla Piňosová (1955-2005) se kromě svého občanského povolání zemědělské inženýrky celý život věnovala hlubinnému sebeobjevování a předmětům souvisejícím se základními otázkami života – východní i křesťanské filosofii, transpersonální psychologii, genetice, astrologii a zkoumání symbolů. Nelze říci, že by se na kterýkoli z těchto oborů specializovala; zabývala se spíše obecnými souvislostmi mezi nimi.

Prorok ji fascinoval, inspiroval, povzbuzoval a jako Bible provázel po celý život. Vybrušování překladu jazykově i obsahově náročného originálu se věnovala mnoho let. Džibránovy paradoxní pravdy se shodovaly s jejím vlastním hlubinným poznáním skutečnosti, do textu byla proto schopna nahlížet zevnitř. Díky tomu se jí podařilo převést i nejobtížnější pasáže věrně do češtiny.
(Adam Piňos)

M2M3MDlhM
Hlídací pes
Watch DOG


Informovat na e-mail při změně:


       když cena klesne pod

        když produkt bude na skladě


Zadejte Váš e-mail: