S cílem usnadnit uživatelům používat naše webové stránky využíváme cookies. Kliknutím na tlačítko "OK" souhlasíte s použitím preferenčních, statistických i marketingových cookies pro nás i naše partnery. Funkční cookies jsou v rámci zachování funkčnosti webu používány po celou dobu procházení webem. Podrobné informace a nastavení ke cookies najdete zde.
       

ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.
_______________________________

MÁTE DOTAZY? VOLEJTE:
(+420) 723 143 299
_______________________________

DOPORUČUJEME:

 CO MI BÁBY POVÍDALY – Eva Marie Zitková

Historický román z doby posledních Rožmberků. Vypráví kulatá bába Anna, bylinářka a kuchařka.

Naše cena: 206 Kč

_____________________________________________

 KDE PENÍZE JSOU SLUŽEBNÍKEM, NIKOLIV PÁNEM - Naďa Johanisová

O alternativní, přírodě blízké ekonomice a příkladech, kde všude to už funguje.

Naše cena: 183 Kč

______________________________________________

 ŠMAJDOVINKY - Vladimír T. Gottwald

Veselé a vtipné vodnické pohádky o vodníku Šmajdovi z pera známého herce V. T. Gottwalda.

Naše cena: 118 Kč

________________________________________________

 YUKON QUEST - John Firth

1000 mil aljašskou divočinou se psím spřežením. Historie a průběh nejtěžšího závodu na světě.

Naše cena: 271 Kč

________________________________________________



CHRÁMOVÝ TYGR - Jim Corbett

Nejlepší lovec Indie vypráví... Jim Corbett píše i o dramatických zážitcích prostě a s pokorou.

Naše cena: 183 Kč


Úvod »NOVINKY» NÁVRAT HEIMKEHR – Bronislava Volková


        

NÁVRAT HEIMKEHR – Bronislava Volková

Výbor z jedenácti sbírek / Auswahl aus elf Lyriksammlungen

img

 

Číslo produktu: ISBN 978-80-7465-379-7
Výrobce: Nakladatelství Pavel Mervart
EAN kód: 9788074653797
Naše cena bez DPH : 242 Kč
Naše cena s DPH (0 %):
242 Kč
Hlídací pes:
Hlídací pes

do košíku:
  ks  

O titulu:

Dvojjazyčné vydání výboru básní jednoho z nejvýznačnějších českých hlasů posledních desetiletí.
_______________________________________________________________________________

vazba: pevná bez přebalu
formát: 20x13,5 cm, 204 stran
rok vydání: 2019, vydání 1.
zajímavost: česky a německy
________________________________________________________________________________________________________________________

Anotace:

Návrat – Heimkehr přináší dvojjazyčné česko-německé vydání reprezentativního výboru z lyrické tvorby jednoho z nejvýznačnějších českých hlasů posledních desetiletí. Existencialistická bezpodmínečnost se propojuje se smyslovou metafyzičností, imaginace s intelektem, individuální neodbytnost s vědoucí lakoničností vypovídající o conditio humana – to vše spoluvytváří významuplné prosazení jednotlivce nad chaotickým světem.
Bronislava Volková prožila většinu svého aktivního tvůrčího života v americkém exilu jako profesorka bohemistiky a slavistiky na Indiana University, Bloomington. Předtím vyučovala rovněž na univerzitách v Kolíně a v Marburku. Od osmdesátých let, kdy začala publikovat v mnichovském nakladatelství Poezie mimo Domov (PmD) / Poetry Abroad, se ujala jejích básní řada překladatelů. Ti všichni jsou zde zastoupeni.
________________________________________________________________________________________________________________________

Návrat – Heimkehr bietet in zweisprachiger tschechisch-deutscher Edition einen repräsentativen Querschnitt durch das lyrische Lebenswerk einer der markantesten tschechischen Stimmen der letzten Jahrzehnte. Existenzialistische Unbedingtheit verbindet sich mit sinnlicher Metaphysik, Imagination mit Intellekt, individuelle Beharrlichkeit mit wissender Lakonie um die conditio humana – in allem ein bedeutendes Bekenntnis zur Selbstbehauptung des Individuums über eine chaotische Welt hinaus.
Bronislava Volková hat den größten Teil ihres aktiv schaffenden Lebens – nach einer Lehrtätigkeit auch an den Universitäten in Köln und Marburg – als Professorin für Bohemistik und Slavistik an der Indiana University, Bloomington, im US-amerikanischen Exil verbracht. Seit den 1980er Jahren, als die Autorin ihre ersten Lyrikbände im Münchener Exil-Verlag Poezie mimo Domov (PmD) / Poetry Abroad vorzulegen begann, hat sich ihrer Gedichte eine Reihe von Übersetzern angenommen. Sie alle sind hier vertreten.


Naše tipy z nakladatelství Stehlík:

NzllZjl
Hlídací pes
Watch DOG


Informovat na e-mail při změně:


       když cena klesne pod

        když produkt bude na skladě


Zadejte Váš e-mail: