S cílem usnadnit uživatelům používat naše webové stránky využíváme cookies. Kliknutím na tlačítko "OK" souhlasíte s použitím preferenčních, statistických i marketingových cookies pro nás i naše partnery. Funkční cookies jsou v rámci zachování funkčnosti webu používány po celou dobu procházení webem. Podrobné informace a nastavení ke cookies najdete zde.

ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.

MÁTE DOTAZY? VOLEJTE:
(+420) 723 143 299

___________________


Úvod »Beletrie» NI KRÁLI, NI CÍSAŘI – kolektiv


        

NI KRÁLI, NI CÍSAŘI – kolektiv

skladem

 

Číslo produktu: ISBN 978-80-7415-102-6
Výrobce: Nová tiskárna Pelhřimov
EAN kód: 9788074151026
Naše cena:
280 Kč (Nejsme plátci DPH)
Hlídací pes:
Hlídací pes

do košíku:
  ks  

O titulu:

Antologie irských povídek z první poloviny 20. století.
_________________________________________________________________________________________________________

podtitul: Osmnáct příběhů z Irska
překlad:
z angličtiny přeložil Aloys Skoumal
vazba:
pevná s přebalem
formát:
272 stran
rok vydání:
2014, vydání 2.
_________________________________________________________________________________________________________

Anotace: Antologie osmnácti irských povídek Ni králi, ni císaři poprvé vyšla v roce 1965. Soubor, který uspořádal a přeložil Aloys Skoumal, tehdy nazval historik Josef Polišenský „mistrovským“.
Kniha totiž představila nejen reprezentativní výbor irské povídkové tvorby první poloviny dvacátého století, ale výběrem zachytila i vývoj pohnutých irských dějin této doby a jejich prožívání konkrétními lidmi. V českém prostoru se nadlouho stala jediným zdrojem informací o tragických velikonočních událostech roku 1916 a jejich důsledcích pro zemi i individuální lidské životy. Druhé vydání je doplněno názory a reminiscencemi osobností, jež se ve svých činnostech nějakým způsobem irské problematiky dotýkají: historika, anglisty a překladatele, propagátora irské kultury, bibliografa a znalce středověké irské kultury, politologa, muzejníka a politika. Jejich celkové vyznění potvrzuje význam knihy i pro 21. století, a to nejen v smyslu silného čtenářského zážitku, ale i jako jistý průnik k psychologickým zdrojům teroristického gesta. Kromě původního nástinu irských literárních dějin a medailonků autorů z pera překladatele knihu nově uzavírá portrét Irsko v srdci a díle překladatele.
_________________________________________________________________________________________________________

Úryvek:

...   „Čert mi vás byl dlužen,“ bránil se. „Co vás to napadá pořád sem chodit. Zbraně mi sem už nenoste. Od těch hrbolů pod žíněnkou jsem samá modřina.

Niall ho popadl za ramena a shodil na zem. Odhrnuli mu žíněnku; celý shrbený stál Ryan u postele a třásl se zimou. Levou rukou svíral límec noční košile, a když se rozkuckal, pravou si cudně stahoval podolek. „Waxere,“ zaškemral, „to mám zbytek života proležet na té sakramentské munici?“

„Honem, honem,“ hartusil Waxer. „Vytahej to odtamtud.“

Nahnul se z okna. K bloku se stahovala nákladní auta, rachotila, až se pokoj třásl. Najednou Waxer všecek strnul.

...

„Ty, Němý,“ hlesl, „otevř poklop.“


Naše tipy z nakladatelství Stehlík:

Mjg2YTg1N
Hlídací pes
Watch DOG


Informovat na e-mail při změně:


       když cena klesne pod

        když produkt bude na skladě


Zadejte Váš e-mail: