ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.
_______________________________
MÁTE DOTAZY? VOLEJTE:
(+420) 723 143 299
_______________________________
DOPORUČUJEME:
CO MI BÁBY POVÍDALY – Eva Marie Zitková
Historický román z doby posledních Rožmberků. Vypráví kulatá bába Anna, bylinářka a kuchařka.
Naše cena: 206 Kč
_____________________________________________
KDE PENÍZE JSOU SLUŽEBNÍKEM, NIKOLIV PÁNEM - Naďa Johanisová
O alternativní, přírodě blízké ekonomice a příkladech, kde všude to už funguje.
Naše cena: 183 Kč
______________________________________________
ŠMAJDOVINKY - Vladimír T. Gottwald
Veselé a vtipné vodnické pohádky o vodníku Šmajdovi z pera známého herce V. T. Gottwalda.
Naše cena: 118 Kč
________________________________________________
1000 mil aljašskou divočinou se psím spřežením. Historie a průběh nejtěžšího závodu na světě.
Naše cena: 271 Kč
________________________________________________
Nejlepší lovec Indie vypráví... Jim Corbett píše i o dramatických zážitcích prostě a s pokorou.
Naše cena: 183 Kč
Výběr z rozsáhlého a dosud nedokončeného básnického opusu nejznámějšího korejského básníka.
název originálu: Maninbo
překlad: z korejštiny přeložili Miriam Löwensteinová a Park Miyoung
vazba: brožovaná
formát: 15,5x10,5 cm, 182 stran
rok vydání: 2013, vydání 1.
Anotace: Ko Un (nar. 1933 v Koreji) je autor velice rozsáhlého básnického díla a jedinečná osobnost světové literatury. Tento nejznámější korejský básník současnosti mnoho let putoval po Koreji jako buddhistický žebravý mnich, poté bojoval za lidská práva, byl čtyřikrát vězněn. V posledních letech je považován za „prominentního básníka“ vzhledem k blízkému vztahu k nejvyšším politickým představitelům, i když mnozí jeho život považují za rozháraný.
Tato sbírka je výběrem básní z prvních deseti dílů dosud neuzavřeného Ko Unova opusu magnum Maninbo (Záznamy deseti tisíců životů), které začal psát v roce 1985. Dnes má přes třicet dílů a autor v něm zaznamenává osoby, s nimiž se na své životní pouti turbulentním 20. stoletím setkal.
Přeložily Miriam Löwensteinová a Park Miyoung.
Úryvek:
Pongdža
Pongdža s deformovanou nohou
Pongdža, co se nevdala
Pongdža, co umí skvěle zacházet s jehlou
najednou dozrála
Pongdža už poznala, jak chutná muž
Uprostřed noci přišel k ní mládenec
jemně přivírala oči
přidržela nohavice
ještě zůstaň, pohrajem si!
Mnoho hvězd je na nebi
Prastará borovice
Nad Čangguovým polem v Setcho je borovice
věkovitá borovice
když tam zajdeš, u ní
ve špatných časech
uslyšíš prý
povídání prapradědečků
jejich mumlání
mumlání prapradědečků, které jsi ani neznal
Číslo produktu / Název zboží: | ||||
---|---|---|---|---|
|
č. 21 - ISBN 80-902707-7-8 BYL JEDNOU JEDEN STROM - Martina Zíková |
Naše cena 155 Kč | ||
|
č. 16 - ISBN 978-80-86913-06-3 STROMY K NÁM HOVOŘÍ - uspořádal Ivo Stehlík |
Naše cena 222 Kč | ||
|
č. 17 - ISBN 978-80-86913-07-0 ZPĚV KŘÍDEL – Pavel Bače, Ivo Stehlík |
Naše cena 287 Kč |