S cílem usnadnit uživatelům používat naše webové stránky využíváme cookies. Kliknutím na tlačítko "OK" souhlasíte s použitím preferenčních, statistických i marketingových cookies pro nás i naše partnery. Funkční cookies jsou v rámci zachování funkčnosti webu používány po celou dobu procházení webem. Podrobné informace a nastavení ke cookies najdete zde.

ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.

MÁTE DOTAZY? VOLEJTE:
(+420) 723 143 299

___________________


Úvod »Poezie» TUCET VZLYKŮ – Ivan Petlan


        

TUCET VZLYKŮ – Ivan Petlan

Dvanáct překladů a parafrází

skladem

 

Číslo produktu: ISBN 978-80-7323-315-0
Výrobce: Nakladatelství Sursum
EAN kód: 9788073233150
Naše cena:
134 Kč (Nejsme plátci DPH)
Hlídací pes:
Hlídací pes

do košíku:
  ks  

O titulu:

Tucet skvostných a sice rozličných, ale přesto souznících a neobyčejně vynalézavých překladů básně Seufzer Georga Heyma z pera autora.
________________________________________________________________________________________________________________________________________

ilustrace: černobílé ilustrace Václav Houf
vazba: pevná s přebalem
formát: 21,5x15,5 cm, 48 stran
rok vydání: 2017, vydání 1.
________________________________________________________________________________________________________________________________________

Anotace:

V březnu roku 1997 vydalo sdružení Weles útlou knížečku Nářky Georga Heyma, překlady a parafráze básně Seufzer tohoto německého expresionisty. Sbírka byla předložena jako pocta básníku a překladateli Ludvíku Kunderovi u příležitosti jeho 77. narozenin. Podílelo se na ní devět autorů, desátým, resp. prvním překladatelem byl pak Ludvík Kundera sám. K devadesátinám Ludvíka Kundery se o totéž pokusil Ivan Petlan jako osamělý bojovník, s týmž zadáním, výzvou i motivací: Pane Ludvíku, tisknu ruku! Po dalších 7 letech se tyto překlady dočkaly knižní podoby ve zdařilé grafické úpravě Václava Houfa.
________________________________________________________________________________________________________________________________________

Úryvek:

Zaplakání

 

Smiluj se, Kriste, zase jsme se mázli.

V Rostocku pil jsem, s pobudy a grázly.

Nádražní hala, v ní poklid namodralý

- do něj náš bekot zněl, jak stádo když se valí.

 

Pak půlnoc odbila. Hlídač hartusí.

A líh nám vnitřnosti rozmetal na kusy.

A měsíc byl jak sud – i tekl – v jeho záři

hvězdy se rojili jak diví janičáři.

 

Za nás se modlete Otčenáš, Zdrávasy…

Vlekli mě z nádraží, smýkali za vlasy,

padl jsem… Krysy, hnus, plíseň jak persián…

Vstávám, poledne, je 38 Celsia.

...

 


Naše tipy z nakladatelství Stehlík:

YmFjY2
Hlídací pes
Watch DOG


Informovat na e-mail při změně:


       když cena klesne pod

        když produkt bude na skladě


Zadejte Váš e-mail: