ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.
_______________________________
UŽITEČNÉ INFORMACE:
•Poštovné a výhody pro zákazníky
•Objednáváte na Slovensko?
•Chcete u nás nakupovat i jinak než přes internet?
__________________________________
MÁTE DOTAZY? VOLEJTE:
(+420) 723 143 299
_______________________________
DOPORUČUJEME:
CO MI BÁBY POVÍDALY – Eva Marie Zitková
Historický román z doby posledních Rožmberků. Vypráví kulatá bába Anna, bylinářka a kuchařka.
Naše cena: 206 Kč
_____________________________________________
KDE PENÍZE JSOU SLUŽEBNÍKEM, NIKOLIV PÁNEM - Naďa Johanisová
O alternativní, přírodě blízké ekonomice a příkladech, kde všude to už funguje.
Naše cena: 183 Kč
______________________________________________
ŠMAJDOVINKY - Vladimír T. Gottwald
Veselé a vtipné vodnické pohádky o vodníku Šmajdovi z pera známého herce V. T. Gottwalda.
Naše cena: 118 Kč
________________________________________________
1000 mil aljašskou divočinou se psím spřežením. Historie a průběh nejtěžšího závodu na světě.
Naše cena: 271 Kč
________________________________________________
Nejlepší lovec Indie vypráví... Jim Corbett píše i o dramatických zážitcích prostě a s pokorou.
Naše cena: 183 Kč
Úvod »Společenské vědy» PROROK - Chalíl Džibrán
Nádherná a neuvěřitelně moudrá kniha.
název originálu: The Prophet
překlad: z angličtiny přeložila Pavla Piňosová
ilustrace: černobílé fotografie
vazba: brožovaná
formát: 16x11 cm, 92 stran
rok vydání: 2009, vydání 1.
Anotace: Nesmrtelná klasika, Džibránovo vrcholné dílo, filosofická báseň v próze týkající se zásadních témat lidského života a smrti, v novém překladu Pavly Piňosové.
Úryvek:
Profil autora: Chalíl Džibrán (1883-1931), světově proslulý libanonsko-americký básník, malíř, sochař a filosof, pocházel z prostředí maronitských křesťanů. Díky univerzální symbolice a filosofické hloubce však jeho díla inspirují čtenáře na celém světě.
Džibrán odešel ve čtrnácti letech spolu s rodinou z Libanonu do USA; studoval v Bostonu, později v Bejrútu a Paříži a od roku 1920 žil a tvořil v New Yorku. Psal arabsky a později anglicky; proslul především krátkými básnickými prózami, parabolami, aforismy a básněmi (Šílenec; Zvěstovatel; Písek a pěna; Ježíš, syn člověka; Poutník; Bohové země; posmrtně Zahrada prorokova).
Prorok (The Prophet), filosofická báseň v próze týkající se zásadních témat lidského života a smrti, je Džibránovo vrcholné dílo, díky němuž se stal legendou ještě za svého života. Kniha byla přeložena do desítek jazyků a vyšla ve stovkách vydání.
Profil překladatelky: Pavla Piňosová (1955-2005) se kromě svého občanského povolání zemědělské inženýrky celý život věnovala hlubinnému sebeobjevování a předmětům souvisejícím se základními otázkami života – východní i křesťanské filosofii, transpersonální psychologii, genetice, astrologii a zkoumání symbolů. Nelze říci, že by se na kterýkoli z těchto oborů specializovala; zabývala se spíše obecnými souvislostmi mezi nimi.
Prorok ji fascinoval, inspiroval, povzbuzoval a jako Bible provázel po celý život. Vybrušování překladu jazykově i obsahově náročného originálu se věnovala mnoho let. Džibránovy paradoxní pravdy se shodovaly s jejím vlastním hlubinným poznáním skutečnosti, do textu byla proto schopna nahlížet zevnitř. Díky tomu se jí podařilo převést i nejobtížnější pasáže věrně do češtiny.
(Adam Piňos)