ŠETŘÍME PŘÍRODU
Na balení knih pou-
žíváme kromě lepicí
pásky výhradně
recyklované materiály.
_______________________________
UŽITEČNÉ INFORMACE:
•Poštovné a výhody pro zákazníky
•Objednáváte na Slovensko?
•Chcete u nás nakupovat i jinak než přes internet?
__________________________________
MÁTE DOTAZY? VOLEJTE:
(+420) 723 143 299
_______________________________
DOPORUČUJEME:
CO MI BÁBY POVÍDALY – Eva Marie Zitková
Historický román z doby posledních Rožmberků. Vypráví kulatá bába Anna, bylinářka a kuchařka.
Naše cena: 206 Kč
_____________________________________________
KDE PENÍZE JSOU SLUŽEBNÍKEM, NIKOLIV PÁNEM - Naďa Johanisová
O alternativní, přírodě blízké ekonomice a příkladech, kde všude to už funguje.
Naše cena: 183 Kč
______________________________________________
ŠMAJDOVINKY - Vladimír T. Gottwald
Veselé a vtipné vodnické pohádky o vodníku Šmajdovi z pera známého herce V. T. Gottwalda.
Naše cena: 118 Kč
________________________________________________
1000 mil aljašskou divočinou se psím spřežením. Historie a průběh nejtěžšího závodu na světě.
Naše cena: 271 Kč
________________________________________________
Nejlepší lovec Indie vypráví... Jim Corbett píše i o dramatických zážitcích prostě a s pokorou.
Naše cena: 183 Kč
Úvod »Společenské vědy»O literatuře » PUTOVÁNÍ SOUČASNOU UKRAJINSKOU LITERÁRNÍ KRAJINOU
Seznamte se s ukrajinskou literaturou poslední doby a budete překvapeni!
podtitul: Prozaická tvorba představitelů tzv. „stanislavského fenoménu“
edice: Russia Altera
ilustrace: barevné ilustrace Jakub Lipavský, Matěj Lipavský
vazba: brožovaná
formát: 21x15cm, 192 stran
rok vydání: 2010, vydání 1.
Anotace: Přestože si ukrajinská literatura definitivně vydobyla své právo na existenci jako plnohodnotná národní literatura již před více než sto padesáti lety, stále zůstává za hranicemi Ukrajiny literaturou málo známou. Vzhledem k jazyku, jímž je psána - tedy ukrajinštině - je odsuzena k podobnému osudu jako literatury "malých národů". Ačkoli byl z ukrajinské literatury přeložen do češtiny reprezentativní vzorek literárních děl, počínaje klasiky a konče současnými autory, obecné povědomí o ní je stále velmi slabé. Překládaná publikace si klade za cíl přispět k větší informovanosti o ukrajinské literatuře tím, že se pokusí čtenáři představit ukrajinskou literární krajinu posledních desetiletí, a zvláště pak díla vybraných autorů tzv. "stanislavského fenoménu" (Jurij Andruchovyč, Jurij Izdryk, Taras Prochasko).